Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 143 (869 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Das neue Sportwagenmodell musst du dir ansehen! U نگاه بکن به مدل تازه خودروی کورسی !
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Das neue Auto wurde mit viel Tamtam vorgestellt. Sekt, Gratisgeschenken und Livemusik. U معرفی خودروی تازه خیلی پر سروصدا وبا زرق و برق بود. با شامپاین هدیه رایگان و موسیقی زنده.
Coupé {n} U اتومبیل کورسی دو نفره
Mein Auto ist kaputt. U خودروی من خراب است.
Es ist eine Schrottkiste. U خودروی آشغالی است.
Elektroladepunkt {m} U ایستگاه بارگیری خودروی الکتریکی
sein eigenes Auto U خودروی خودش [مرد یا خنثی]
sich von Jemandem mitnehmen lassen U سواری شدن [در خودروی کسی]
Elektroladestelle {f} U ایستگاه [جایگاه] بارگیری خودروی الکتریکی
Darf ich deinen Wagen fahren? Ja, nur zu! U اجازه دارم خودروی تو را برانم؟ بله هر طور که دوست داری!
Jemandem Starthilfe geben U کمک برای روشن کردن [خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
frisch <adj.> U تازه
neu <adj.> <adv.> تازه
Einsteiger {m} U تازه کار
Aktualität {f} U امر تازه
Was gibt's ? U چه خبر تازه؟
frischer Orangensaft {m} U آب پرتقال تازه
frische Luft {f} U هوای تازه
Anfängerin {f} U تازه کار [زن]
Neuling {m} U تازه کار
Frischling {m} U تازه کار
Anfänger {m} U تازه کار
frisches Blut {n} U خون تازه
Ankömmling {m} U تازه وارد
Bekehrer {m} U تازه کیش
Bekehrte {f} U تازه کیش
Anblick {m} U نگاه
Blick {m} U نگاه
Hinblick {m} U نگاه
Ausblick {m} U نگاه
erst beim zweiten Anlauf U تازه در دومین تقلا
Junganwalt {m} U وکیل تازه کار
Debütant {m} U بازیگر تازه کار
kühlen U نیروی تازه دادن
wieder beleben U نیروی تازه دادن
wieder ankurbeln U نیروی تازه دادن
etwas initiieren U تازه وارد کردن
den Anstoß zu etwas geben U تازه وارد کردن
ermutigen U حیات تازه بخشیدن
Bekehrung {f} U ارشاد به کیش تازه
Debütantin {f} U بازیگر تازه کار [زن]
Emporkömmling {m} U تازه به دوران رسیده
Migrant {m} U تازه وارد [به جایی]
ein neues Kapitel aufschlagen <idiom> U شروعی تازه کردن
Schauen U نگاه کردن
Rückschau {f} [auf] U نگاه به گذشته
Rückblick {m} [auf] U نگاه به گذشته
aufheben U نگاه داشتن
unterbinden U نگاه داشتن
abstellen U نگاه داشتن
zusehen U نگاه کردن
sehen U نگاه کردن
aufbewahren U نگاه داشتن
kucken U نگاه کردن
lugen U نگاه کردن
ansehen U نگاه کردن
behalten U نگاه داشتن
aufhören U نگاه داشتن
gucken U نگاه کردن
halten U نگاه داشتن
sparen U نگاه داشتن
schonen U نگاه داشتن
Blick {m} U نظر [نگاه]
Anblick {m} U نظر [نگاه]
Akklimatisierung {f} U سازش با اوضاع تازه جوی
frisch gepresster Orangensaft {m} U آب پرتقال تازه گرفته شده
ausbessern U به شکل و طرح تازه ساختن
aufatmen U امید تازه پیدا کردن
ein eisiger Blick U نگاه خشک و مستقیم
Jemanden schief ansehen U به کسی چپ چپ نگاه کردن
glotzen U با خیره نگاه کردن
sich anschauen U به یکدیگر نگاه کردن
etwas anstoßen U تازه وارد کردن [اصطلاح روزمره]
etwas in Gang setzen U تازه وارد کردن [جامعه شناسی]
Schwellenland {n} U کشوری که تازه صنعتی شده [سیاست]
der letzte Schrei U تازه ترین چیز [چیزی که مد باشد]
Erst als sie anrief, wurde mir das klar. U تازه وقتی که او [زن] زنگ زد من متوجه شدم.
sich das neue Kleidergeschäft einmal ansehen U نگاهی به آن فروشگاه لباس تازه انداختن
Der Bus nach ... hält hier an. U اتوبوس به ... اینجا نگاه می دارد.
erwartungsvoll in die Zukunft blicken U با انتظار به آینده نگاه کردن
in den Himmel [hinauf] schauen U به آسمان [به بالا] نگاه کرد
kieken U نگاه کردن [در شمال آلمان]
etwas renovieren U تجدید کردن [صورت تازه دادن به ] چیزی
etwas herrichten U تجدید کردن [صورت تازه دادن به ] چیزی
unveränderte Auflage {f} U چاپ تازه [از نسخه اصلی بدون اصلاح]
Was liegt heute an? U امروز چه خبر [تازه ای] است؟ [اصطلاح روزمره]
Baum fällt! U درخت داره می افتد! [تازه اره شده]
ein rosiges Bild von etwas [Dativ] malen U امیدوارانه به چیزی [موضوعی] نگاه کردن
Er sah immerzu in Richtung Eingang. U او دائما به سمت در ورودی نگاه می انداخت.
sich [Dativ] eine DVD reinziehen <idiom> U فیلم دی وی دی نگاه کردن [اصطلاح روزمره]
[ständig] auf die Uhr sehen U [با بیحوصلگی] دائما به ساعت نگاه کردن
ansehen U نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن]
anblicken U نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن]
betrachten U نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن]
Jemanden [etwas] ansehen U بطرف کسی [چیزی] نگاه کردن
hübsch [schön] anzusehen U زیبا [خوشگل] برای نگاه کردن
lugen U نگاه کردن با چشم نیم باز
kucken U نگاه کردن با چشم نیم باز
anbehalten U در نیاوردن [نگاه داشتن] [جامه یا کلاه]
anlassen U در نیاوردن [نگاه داشتن] [جامه یا کلاه]
gucken U نگاه کردن با چشم نیم باز
zu Jemandem [etwas] blicken U بطرف کسی [چیزی] نگاه کردن
Ein neuer Teppich würde Sie rund 400 Euro kosten. U فرشی تازه حدود ۴۰۰ ایرو خرج او [زن] می شود.
seinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen U خاطره خود را تازه کردن [ که دوباره یادشان بیاید]
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. U من حاضر هستم جوابگوی [مواجه] چالشهای تازه بشوم.
Frischgefangener {m} [besonders Polizei, Militär] U تازه کار [بویژه در پلیس یا ارتش ] [اصطلاح شوخی]
gucken U نگاه مختصر انداختن [از شکافی یا سوراخ کوچکی]
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen. U راننده با سختی کوشش کرد در مه نگاه بکند.
Die Tagesschau U نگاه روز ، اسم روزنامه یا تلویزیون که گزارش را اهدا میکند
Jemanden verächtlich ansehen U به کسی با اهانت [تحقیر آمیز] نگاه کردن
kucken U نگاه مختصر انداختن [از شکافی یا سوراخ کوچکی]
lugen U نگاه مختصر انداختن [از شکافی یا سوراخ کوچکی]
sich etwas reinziehen <idiom> U به چیزهای جالب نگاه کردن [اصطلاح روزمره]
an Jemanden [etwas] erinnern U برسم یادگار نگاه داشتن [یاداوری کردن ]
Nur gucken, nicht anfassen! U فقط نگاه بکن دست نزن! [اصطلاح روزمره]
Können Sie das bitte nachschauen? U می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید [ببینید مشکل کجاست] ؟
Neuanfang {m} U شروع تازه [اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند]
Meine Eltern haben uns davon abgehalten, zu viel fernzusehen. U پدر و مادرم جلوی ما را از نگاه کردن بیش از حد تلویزیون گرفتند.
etwas [Jemandem] gedenken U برسم یادگار نگاه داشتن [یاداوری کردن] چیزی [کسی]
renovieren U تعمیر کردن [دستگاهی تازه که در کارخانه ساخته شده ولی ناقص باشد]
Jemanden als Geisel [fest] halten U کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
kieken U نگاه کردن با چشم نیم باز [در شمال آلمان] [اصطلاح روزمره]
Jemanden erpressen U کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
ein bisschen frische Luft schnappen gehen U بیرون رفتن برای هوای تازه [چونکه داخل هوا خفه یا سنگین است]
kieken U نگاه مختصر انداختن [از شکافی یا سوراخ کوچکی] [در شمال آلمان] [اصطلاح روزمره]
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. U سبزیجات کنسرو شده و سبزیجات تازه اصلا قابل مقایسه نیستند.
reinen Tisch machen <idiom> U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح]
in die Rezension schreiben U در نقد فرهنگی نوشتن [نقد کتاب تازه در بازار]
Anstatt vorhandene Formen bloß abzuwandeln, sucht sie neue Lösungen. U به جای اینکه طرح های موجود را فقط اصلاح کند او [زن] به دنبال راه حل های تازه می رود.
Schauen Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
Gucken Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an. U آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن [بازی] را نگاه می کنیم.
stoppen U نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع شدن] [جلوگیری کردن] [اصطلاح روزمره]
abschreiben U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
übernehmen U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
absehen U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
spicken U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
abgucken U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
auf den ersten Blick <adv.> U در نظر اول [بانگاه اول] [بیک نگاه ]
etwas [Akkusativ] einstellen U چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی]
etwas [Akkusativ] anhalten U چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی]
Jemanden oder etwas aufhalten U کسی را یا چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع کسی یا چیزی شدن] [جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
Recent search history Forum search
1امکان ندارد واژه وارد کرد
1تقلب کردن!( Abgucken?..z.b: ich habe ein Brille wie deine gekauft!
1angucken
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com